Dr Agnieszka Biernacka is a court interpreting researcher, legal translator and court interpreter trainer and sworn translator/interpreter certified by the Ministry of Justice of the Republic of Poland. Her professional experience as a legal translator is 17 years and 12 years as sworn translator/interpreter. Dr Agnieszka Biernacka is an Assistant Professor in the Institute of Applied Linguistics and Head of the Interdisciplinary Postgraduate Studies in Translation and Interpreting. She obtained a scholarship at Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes (HEB- ISTI) in Brussels (2007). She holds an MA degree in Iberian and Latin American Studies, MA degree in American Studies and PhD degree in Humanities (all of them: University of Warsaw). She is a member of professional organizations: Polish Association of Hispanists (PSH), Polish Society of Sworn and Specialized Translators (TEPIS) and Spanish Applied Linguistics Association (AESLA). She has written 10 papers on court interpreting and legal translation and published a book on court interpreters (2014, UW). She has been involved in a number of national and international projects concerning legal translator and court interpreter training.